Les Critères Linguistiques pour la Traduction des Textes Littéraires
XU:Les Critères Linguistiques pour la T
Autor: | Ming Xu |
---|---|
Verfügbarkeit: | Auf Lager. |
Artikelnummer: | 960388 |
ISBN / EAN: | 9786131552977 |
Produktbeschreibung
Qu'est-ce qui fait un ouvrage comme une uvre littéraire? Quels sont les vecteurs de la littérarité des textes littéraires? Comment et selon quels critères les traducteurs doivent-ils traduire cette littérarité? Ces trois problématiques constituent le centre de recherches de l'ouvrage présent. Réalisé par l'auteur dans le cadre de son mémoire de master en sciences du langage, cet ouvrage consiste à exploiter théoriquement et pratiquement les critères linguistiques pour la traduction de la littérarité des textes littéraires en faisant appel surtout à la traduction des métaphores, qui, comme une figure de rhétorique fréquemment utilisée dans les textes littéraires, pourraient être prises comme l'un des vecteurs les plus importants de la littérarité des textes littéraires. Les métaphores choisies comme exemples d'analyse sont celles retirées à partir d'un ouvrage intitulé "La Forteresse assiégée" qui est écrit par M. QIAN Zhongshu et traduit par S. Servan- Schreiber et L. Wang.
Zusatzinformation
Autor | Ming Xu | Verlag | Éditions universitaires européennes |
---|---|---|---|
ISBN / EAN | 9786131552977 | Bindung | Taschenbuch |
Sie könnten auch an folgenden Produkten interessiert sein
-
Tiger fressen keine Yogis
Piper.05184 Timmerberg.Tiger <span>Als Taschenbuch gegenüber Hardcover 10,30</span>
-
-
Betriebsverfassungsrechtliches Beweisverwertungsverbot bei Nichtbeachtung des Mitbestimmungsrechts nach Paragraph 87 Abs. 1 Nr. 1 und Nr. 6 BetrVG
Kaltenmeier:Betriebsverfassungsrechtlic <span>Als Taschenbuch gegenüber Hardcover 41,10</span>